Mirando las estrellas sin señal

Hallo ihr Lieben, 

wie versprochen gibt es diese Woche wieder tolle Fotos von meinem vergangen Wochenende (das ausnahmsweise mal schon an einem Mittwoch begann). 
Mittwoch Abend nach meiner ersten Klausur flog ich mit drei Freunden nach Santa Marta von wo aus wir am folgenden Tag in den Nationalpark Tayrona aufbrachen, aus dem wir am Tag drauf mit einem Boot etwas seekrank in ein Fischerdorf weiterfuhren. 

Hola, 
como les prometí, esta semana tengo un montón de fotos para compartir con ustedes. Este fin de semana (para nosotros a partir del miércoles) volé después de mi primer examen con tres amigos a Santa Marta. El día siguiente madrugamos para ir temprano al parque nacional natural Tayrona donde nos quedamos una noche y el otro día salimos en barco (un pocito mareados) hacia otro pueblo en la costa. 




Am folgenden Tag machten wir uns früh morgens auf den Weg zum Nationalpark (mit einer kleinen Autopanne) wo uns zunächst eine 2,5 Stündige Wanderung bis zu unserem Camp mitten im Park erwartete, vorbei an "wilden" Tieren, riesigen Bäumen mit Lianen und dem Zwitschern der Vögel bis wir das erste (und zweite Mal) den Strand und das aufgewühlte Meer sahen. Trotz der Anstrengung und der Liter an Wasser die wir für unseren Ausflug dabei hatten (im Camp gab es nur einen kleinen Laden, so dass wir einiges an Proviant dabei hatten) war es eine fantastische Erfahrung und eine traumhafte Wanderung die uns bis zum weißen Sandstrand des Nationalparks führte. 

El siguiente día madrugamos para llegar temprano al parque nacional (aunque tuvimos un pequeño accidente en el camino) donde nos tocó hacer una caminata de 2,5 hacia el campamento en medio del parque,  pasando por animales "salvajes", arboles grandísimos con lianas y pájaros gorjeando hasta que vimos la primera vez (y otras veces más) a la playa y el mar encrespado. A pesar del esfuerzo y de los litros de agua que tuvimos que cargar fue una experiencia maravillosa y una caminata fantástica que nos llevó a las playas blancas del parque nacional.



Eidechse mit blauem Schwanz/ un largato con cola azul

Der erste Blick aufs Meer/ la primera vista del mar





Was sich leider nicht in Bilder einfangen lässt ist der Sternenhimmel den wir in der Nacht bestaunen konnten. Da es nur wenige elektronische Lichtquellen im Camp gab und sonst auch wenige Freizeitaktivitäten verbrachten wir den Abend am Strand, wo wir dem Meeresrauschen lauschen konnten und auf Sternschnuppen warteten.

Lo que no pude grabar en fotos era el cielo lleno de estrellas en la noche. Como hubo muy pocas fuentes de luz en el campamento y pocas actividades que hacer fuimos a las playa para pasar la noche allá, escuchar el sonido del océano y esperar una estrella fugaz.

...

Den folgenden Tag verbrachten wir bis zum Nachmittag am Strand, wo ich schon morgens eine entspannende Yoga Session hatte und um 16:00 fuhren wir dann mit einem Boot in das Fischerdorf Taganga, das zwar an den Nationalpark angrenzt aber völlig anders ist.

El día siguiente pasamos en la playa donde ya hice yoga en la madrugada en la playa casi vacía. Y en la tarde a las 4 tomamos un barco para llegar a un pueblito, que aunque está a lado de Tayrona, es completamente diferente.



der Zeltplatz




Auf nach Taganga!/ en dirección Taganga


In Taganga verbrachten wir also den restlichen Abend mit leckeren Cocktails und frischem Fisch und auch den folgenden Tag an einem Strandabschnitt der sich "Playa Grande" nennt.
Hier muss ich gestehen, dass wir uns (noch müde von der Nacht in Tayrona und der Hitze in Taganga) auf die faule Haut legten und den ganzen Tag am Strand und im Meer verbrachten.
Zum Abschluss eines (fast) perfekten Wochenendes bekam ich noch meinen romantischen Sonnenuntergang am Meer auf den ich mich schon die ganze Woche gefreut hatte. ( Denn im Tayrona wurde ich leider sowohl abends als auch morgens von Wolken enttäuscht.)

En Taganga pasamos el resto del día y la noche con cócteles y comida rica y el día siguiente fuimos a una playa cercana que se llama "Playa Grande". Para ser honesta, no hicimos mucho en este día, solamente estuvimos en la playa y el mar.
Y al fin de un fin de semana (casi) perfecto el cielo me regaló una puesta del sol romántica que esperaba toda la semana. (Porque en el Tayrona me decepcionaron unas nubes en la noche igual que en la mañana)

ausnahmsweise mal Fisch für mich/ una excepción: pescado para mi










frischer Fisch zum Mittagessen/ pescado fresco para el almuerzo




Und am Sonntag ging es auch schon wieder nach Medellín zurück um für die nächste Woche und die nächsten Klausuren zu lernen.

Y el domingo en la mañana ya tuvimos que volver a Medellín para estudiar para los próximos parciales.

Kommentare

  1. Que vista fantastica! Te echabamos tanto de menos aqui en alemaña! :)

    AntwortenLöschen

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts