días de inducción

Hallo ihr Lieben, 

diese Woche hatte ich endlich meine Einführungstage in der Universität. Ausserdem gab es eine Stadtführung mit ca 50 Austauschstudenten und am Ende der Woche hab ich noch eine kleine Exkursion gemacht.

Hola, 

este semana por fin tuve las días de inducción en la universidad y también fui a un tour por la ciudad con casi 50 estudiantes de intercambio y al fin de esta semana hice una pequeña excursión.




Am Tag der Stadttour gab es aber noch ein anderes wichtiges Ereignis für mich, mein Umzug in meine entgültige Bleibe! Hier hab ich euch mal ein Foto von meinem neuen Zimmer eingefügt (Leider noch etwas unordentlich).

En el día del tour también hubo otro evento muz importante para mi, la mudanza a mi nuevo apartamento.Aquí les añado una foto de mi habitación (todavía un pocito desordenado).


Und am folgenden Tag begann die Einführungsveranstaltung der Universität. Zunächst gab es einen mehrstündigen, informativen Vortrag über die Universität, danach Pizza und am Nachmittag eine kleine Campusführung.
Am Mittwoch fand der zweite Teil der Einführung statt, unter anderem mit einer Salsastunde und einem grossen Picknick.

Y en el siguiente día hubo la inducción de la universidad. Empezó con una presentación de la universidad durante las primeras horas, seguido de una pausa con Pizza y un pequeño tour en el campus.
El miércoles hubo la segunda parte de la inducción, entre otros con una clase de salsa y un picnic muy grande.






Den Rest der Woche verbrachte ich grösstenteils mit meiner Mitbewohnerin Astrid und ihrer Mutter. Sie zeigten mir noch ein paar schöne Orte in der Stadt, ich beantragte meine Metrokarte und wir gingen shoppen, (bzw. Eis essen, da wir beim shoppen nicht sehr erfolgreich waren).

El resto de la semana, pasé juntos con mi roomie Astrid y su madre. Me ensenaron otras partes bonitas de la ciudad, saqué mi carta civica (para el metro) y hicimos compras (o mejor comimos helado, porque no encontremos cosas bonitas).


Die schönsten Blumen laut meiner Mitbewohnerin/ Las flores más bonitas según mi roomie.


deditos de queso
 Nach ein paar sehr entspannten Tagen, beschloss ich, die Woche doch noch mit etwas mehr Action zu beenden und entschied mich spontan am Sonntag mit zwei Austauschstudenten in einen Ort in der Nähe zu fahren, der Guatapé heisst. Dort gibt es einen grossen Felsen mit vielen Kletter Routen rundherum. Einer der beiden Jungs hatte eine komplette Kletterausrüstung dabei.

Después de unos días muy tranquilos, decidí terminar la semana con un poco más acción. Por eso me fui con dos estudiantes de intercambio a un pueblo cerca de Medellín, que se llama Guatapé. Allá hay una piedra con varias rutas para escalar. Y uno de los chicos llevó su equipo para escalar.
Unser Bus nach Guatapé war hübsch dekoriert/ El bus a Guatapé estuvó decorado





Ich war stolz, dass ich es bis nach oben geschafft habe/ Orgullosa que llegué hasta el tope de la ruta


Nemo war noch etwas mutiger als ich/ Nemo un poco más valiente que yo


Und nach einem anstrengenden Vormittag fuhren wir in das nahegelegene Dorf Guatapé um Mittag zu essen und ein bisschen durch die Gassen zu schlendern.

Y después de una mañana fatigosa fuimos al pueblo Guatapé para almorzar y pasear por las bonitas calles.





Und das war auch schon meine dritte Woche, die Zeit verfliegt förmlich.

Liebe Grüsse aus Medellín!

Y eso ya fue mi tercera semana, el tiempo pasa volando.

Muchos saludos desde Medellín!

Kommentare

Beliebte Posts